ラテン語に興味を持ってみる。

イメージ 1

最近FFでは『ラテン語』で何チャラって多いじゃないですか~
FF検定でもあったのですが。

なんか、私の職場もですねぇ…
ラテン語で『より良い』とかそんな意味があるらしいんですよ(爆
調べないでね。

そこで、ちょっと調べてみたんですが。
英語翻訳のようにサクっと調べられないんですね。

まず、英語にしてからでないと。
文法なんかはかなり複雑なので、単語ならなんとかなりそうです。
でも…読めないw

手始めに自分の名前『break』で。
一般的には『壊す』ですので→rumpo
『破る』『折る』→quasso

っとなります。さて肝心の意味。私のは石化魔法なので…

英語だと石化は『Petrifaction』になるらしい。まぁ、ここは簡単に石で『stone』
小石だと『pebble』っとなります。
英語のFFだとなんて言うんでしょうねぇ…ブレイク。

ラテン語で石『lapis』おお?ラピス。あとはそのまま『stone』でもイイらしい。

ちなみにrock、stone(岩石、岩)はsaxumや、cilicisと書くみたい。読めないけどw

っと言うわけで。なんか難しいことが解りました。
興味があったらどうぞ~
http://www.dicts.info/ud.php?k1=59&k2=55​;

そうそう。知ってると思いますが。
FINAL FANTASY Versus 13
の『Versus』は『向きを変える』っという意味。

名前も発表されましたが、コチラもラテン語で。
Noctis Lucis Caelum→『夜・光・空』を意味するらしい…。

『Noctis』の意味はけっこう複雑なのでWikipediaでも見てくれれば幸いです…

ちなみにステラさん。
Stella Nox Fleuret→「星・闇・剣」らしい…。もちろん、ラテン語

あと…FF13は3作発売されますが。
ソレを総称して『FABULA NOVA CRYSTALLIS』と呼びますね。
これも、『新しいクリスタルの物語』という意味。もちろん、ラテ…(ry


あー。ちょっと勉強したら疲れた。
ああ。写真。カワイイでしょ。なんか下に見えるでしょww